




























Выполняем свою работу с соответствии с ГОСТом

Перевод концертов на русский жестовый язык
Наши специалисты — опытные переводчики, которые не просто переводят слова песен, а передают их ритм, настроение и смысл.



Синхронный перевод конференций
Лингвистическое сопровождение конференциий, консультации по правильному отображению изображения переводчика на экране



Перевод выступлений, мероприятий
Перевод на русский жестовый язык и озвучка выступления глухих спикеров на русском языке
Этический кодекс переводчика жестового языка
Технические и этические особенности перевода на русский жестовый язык



Мы на связи
Инклюзия глухих и слабослышащих
Для того, чтобы глухому или слабослышащему человеку было комфортно на вашем мероприятии - недостаточно просто пригласить переводчика и поставить его переводить в темном неосвещенном углу. Нужно создать условия, при которых переводчик будет виден достаточно хорошо с любых углов обзора. Нужно создать условия для полготовки специалистов, которые будут переводить. И обеспечить вовлеченность всех специалистов и их готовность взаимодействовать с глухими и переводчиками.Отвечаем на ваши вопросы
- Что такое РЖЯ?
- Как правильно говорить: сурдопереводчики или переводчики жестового языка?
- Глухонемой или глухой?
- Каким должен быть размер кадра?
- Как организовать рабочее место переводчика РЖЯ?
- Как работать с переводчиком национального жестового языка?









































